-->
首页 - 正文

朝汉文学院开展《知“文”达“理”》大讲堂系列讲座

2021年05月25日

点击:[]

(朝汉文学院供稿)5月14日下午,朝汉文学院翻译学科推出的《知“文”达“理”》大讲堂系列讲座第五讲在融合楼229教室举行。全国政协委员、延边朝鲜族自治州政协副主席、我校理学院应用化学专业李东浩教授担任主讲嘉宾。李东浩以“走进专业,走出专业”为题,带来了一场精彩纷呈的学术盛宴,现场反响热烈,受到师生一致好评。朝汉文学院翻译专硕研究生及理学院、融合学院研究生等70余名师生参加了讲座,讲座由翻译学科主任卢雪花主持。

李东浩分享了他在今年参加两会时的所思所想、所言所行。他介绍,2021年是中国共产党成立100周年,是实施“十四五”规划开局之年,也是全面建设社会主义现代化国家新征程的开启之年。在这一特殊时间节点举行的两会,对于统一思想、鼓舞干劲、汇聚力量有着重要的意义。作为一名科研教育工作者,他高度关注高等教育与东北振兴发展等问题,并在今年全国两会期间就优化教育资源配置和推进东北红色历史文化研究等问题提出了建议。他强调,在新时代国家大力推进教育现代化、建设教育强国之际,边疆少数民族地区也应积极响应国家号召,为教育注入生命活力,为发展注入强劲引擎。

此次讲座主要围绕“走进专业、深入专业、走出专业”三个板块展开。李东浩讲述,走进专业的内涵是学深悟透,深入专业的主旨是推动转变,走出专业的核心是付诸实践。三者互为衔接,逐层递进,环环相扣。他强调,化学是在变中求新,新中求进,进中突破。物质的形成间有美,物质的消解间亦有美,而翻译更是如此。李东浩教授用严谨的逻辑,深入浅出的讲解博得了现场所有人的阵阵掌声。

李东浩运用生活中的“你、我、他”的关系提出“三角关系”运动模型,以“头脑”为目标导向,明确“心”的自我定位。在此基础上,将人才重新定义为“人才=人品+才华+合作”,他希望同学们走出专业,投身实践,在强交流、促合作中摘掉“闭门造车”的原始标签,坚定理想信念,争做时代先锋,在学习道路中逆流而上,以“四个自信”明心立志,用“四个意识”导航人生,将爱国情、强国志、报国行融入新时代的追梦征程。

翻译学科主任卢雪花主持讲座

李东浩教授作讲座

讲座现场

合 影